El gallego y euskera son los grandes ausentes del iPhone. Y ya va siendo hora de que iOS 16 le ponga remedio

El gallego y euskera son los grandes ausentes del iPhone. Y ya va siendo hora de que iOS 16 le ponga remedio

Algo fundamental para tener el iPhone a nuestro gusto es poder configurarlo en el idioma con el que tenemos más familiaridad. Hay idiomas, sin embargo, que no están presentes entre las opciones, como son el gallego y el euskera. Opciones que, además, tienen un importante impacto en el autocorrector de nuestro iPhone o iPad.

Un buen feedback siempre es bienvenido

Traducir todo un sistema operativo es una tarea bastante considerable. Aunque Apple se caracteriza por ofrecer la mayor cantidad de idiomas en todos sus sistemas operativos, si nos fijamos en el caso de España echamos en falta el gallego y el euskera. Pero no es en la utilización del teléfono donde encontramos dificultades, sino en el autocorrector del teclado.

Algo básico para que el autocorrector del teclado funcione adecuadamente es que escribamos en el idioma del teclado que estamos utilizando. Si es español, español, si es inglés, inglés. El tema está en que ni el gallego ni el euskera están presentes como teclados. Esto significa que aquellos que quieran escribirlos deben desactivar por completo la corrección automática. De no hacerlo así, el sistema corregirá continuamente, haciendo realmente difícil poder escribir correctamente.

Lo mejor que podemos hacer nosotros al respecto es pedírselo a Apple.

Afortunadamente, estamos a pocas semanas de la WWDC 2022, y podíamos ver cambios a este respecto. La solución a esta curiosa situación podía llegar de varias formas. Una sería que Apple incluyera un teclado euskera y otro gallego, quizá sin corrección o teclado predictivo, como ya ocurre con otras lenguas, pero que permitiera separar estos idiomas del español y poder escribirlas todas en nuestro iPhone o iPad.

Otra sería la posibilidad de personalizar a qué idiomas de teclado queremos aplicar la autocorrección, algo similar a lo que ya ocurre con las opciones de dictado, donde podemos marcar y desmarcar qué idiomas utilizar tranquilamente.

En todo caso, ahora es un muy buen momento para que Apple tome cartas en el asunto, y lo mejor que podemos hacer nosotros al respecto es pedírselo. Para ello simplemente entramos en apple.com/feedback/, seleccionamos el iPhone y exponemos nuestra situación. Estas sugerencias, hablo por experiencia personal, se leen en Cupertino y podían acelerar la llegada de estos dos idiomas al repertorio de teclados de nuestro iPhone o iPad.

Algo que, por otra parte, ya podría estar en los planes de Apple para iOS 16, pues si algo caracteriza a la compañía de la manzana, es ofrecer una impresionante cantidad de opciones de inclusión para que todos disfrutemos de los diferentes dispositivos. Y, de no ser así, una buena cantidad de feedback seguro que llamará la atención en un momento en el que, justamente, se están haciendo cambios en los sistemas operativos.

-
La noticia El gallego y euskera son los grandes ausentes del iPhone. Y ya va siendo hora de que iOS 16 le ponga remedio fue publicada originalmente en Applesfera por David Bernal Raspall .




Fuente: Applesfera
Enlace: El gallego y euskera son los grandes ausentes del iPhone. Y ya va siendo hora de que iOS 16 le ponga remedio

Comentarios